-
1:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:23:42.37 ID:dcYi4J9h0
-
enough
-
4: 忍法帖【Lv=40,xxxPT】 :2011/07/30(土) 23:24:24.60 ID:CNIbKMVa0
-
gauge
-
243:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:46:35.47 ID:agm+ujsB0
-
>>176
ゲージ
物理屋,鉄オタにはお馴染みの用語
-
7:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:24:39.50 ID:dhllYrj/0
-
Knife
-
10:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:24:49.08 ID:G1ADarR00
-
psychology
-
321:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:55:43.36 ID:oxVnFrFo0
-
初見じゃ読めないっていうか
英単語の読み方の基礎がないだけだろ
例えば>>10とかよく出るけど
基礎があればパッとよめる
-
337:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:58:22.44 ID:vU1Q66s60
-
>>321
ある程度法則あるよな
医学用語とかになってくるとかなりハードモードになるけど
-
11:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:24:50.86 ID:gLQ4ZSLF0
-
equal
-
14:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2011/07/30(土) 23:25:20.14 ID:miCOKymZ0
-
iron
あいろん!
よく使われるけど全然知られてないよなこれ
俺の知ってる母音の使われてない単語最長なんだけど、ほかにある?
yは母音だよ
俺読めねーから
おまえら読み仮名も振れよ
母音が使われてない珍しい単語だな
Wednesdayもムズい
あーそれだった
なんか>>370違和感あると思ったらorz
みんなアイスランドって読むから逆に不安になるわ…
小学生の頃に米で暮らしてたけど音読するときislandって出てきたときイズランドって言ってた。そのたびに訂正されてたけど理解できんかった。
スペルと発音があってないのは、日常的な単語に多いってどこかで聞いたな。
ドーンって読んで笑われた思い出
違うの!?
ダンに近い
俺も大学院に入るまでヽ(o・∀・)ノダーン!!って言ってたアホだな
俺は勘違いしていたようだ
正しい読み方を教えてくれないか?
だん
ありがとう
dawn どーん
down だうん
コールドwwwwwww
ギガンティックが日本語にあるせいでますます読めない
ジャイガンティック?
ハゲじゃないけどハゲだと思ったハゲじゃないけど
にーぼう でいいんだっけ?
ねいばー
個人的にはNo.1だ
Nearest Neighbourで初めて覚えた奴も多いはず・・・
特に物理系で.
フィッシュだっけ
バーナードショウ乙
ふぃっしゅ
ghはlaughの「gh」
oはwomenの「o」
tiはnationの「tio」
ならばghotiはフィッシュと読むのか
ghで発音する逆に珍しい単語。
ブラクラのおかげで覚えた
through
thorough
oppaight
ほんとだ。
nurupoght
すごい
ghはドイツ語のchの名残り的な
nicht-nightみたいな感じで。
すまん俺全然詳しくないんだがNachtじゃなくてか?
あ、そうだった、nichtは違う単語だw
からの
designate
ゲームとかでよく見かける言葉なのに、初めて綴りを見たときびっくりした。
中1の時は何故ノウと読むのか分からなかった
ていうか~ousはだいたい難しい
ELTの功罪も大きい
大体の人がアロウって読んじゃう
半年前までアロゥーって言ってた
アラウに近いよな.
アロウじゃ矢になってしまう・・
トングエ
limb ってどう読むの?
リンブじゃないの?
リム
もう意味分からん
リム?
リゾートって読めばいいのか?
リザルト?
レズルト
infamous いんふぁます
ゥレイディオ
チュルッチョ
チャーチだ
fin.
ファン
俺も最近知った
えええええええええええええ
フィーネだとおもってた
初見でも読めるから
フランス語は泣く
ドイツ語習ったがそうでもなくないか?
それはたぶん
おまいさんが読み方をちゃんと覚えてないからだと思う
ドイツ語の読みやすさは
発音の法則を覚えてること前提だからな
milchとかichとかdirとか
ミルヒ、イヒ、ディル
全然違うよね
全部発音の法則に則ってるって意味な
バイタミンて…
(素晴らしい)
なんだか目が回ったので通報した
ヒポポタマス
仮定?
うんそんな感じ
thesisは日本人には発音ムリな気がする(・・`)
スィーシスとティーシスの中間くらいなんですよね
thesisの部分はビャッといってごまかしてますwハイポォ~テセス
まんまじゃね?
意味はアレだけど
バイァラス
もともとはビールスって読んだ奴が悪い
ラテン語読み
くりとるりとるwwwwww
クトゥフ
これぎゃくにわかりそう
breathe(呼吸する) ぶりーず
Michaelとか?
そうそう
大抵意味不明な綴り
ディナイ
デニーじゃないよ
ディナイでない?
どっちかっていったら味噌だよね、発音
軍事物の洋画見てるとよく出てくるよなぁ
ミッソー
プレデターミッソーズレヂホゥルァェンチッ
スペイン語圏の笑い声
jはhでハハハハ
そういうことか
lead(鉛) れっど
こういうのほんと苦手
いや、あれは間違ってんだろ
Led Zeppelinは良い仕事したよな
スペルが合ってる気がしない
サイマルテイナスリィかな?
だいたいあってると思う
たった一秒で答え合わせしてくれるなんて優しいな
こんばぜーしょんー~ー
それって独語読みだとそのままだよな
ふぁーれんはいとじゃないの?
独語の規則通りの読みだよな、って意味でした。
紛らわしくてごめんなさい。
読めんと綴りも覚えられん
hare(野うさぎ) へあ
heir(相続人) えあ ←
heirは下巻いてアーだよ
え…えなじー!
いまだに読みがわからん
勝手にメイスって読んでたわ
ミス
ミスだと思う
マイス
ウーメンだと思うよね
oneとtwoは納得できん
スペル違ってたらごめん
ぷにゅ
まで読んだ
珪性肺塵症
肺炎かなんかだっけ?
ネイティブだと「ネバフッ」って言うから困る
読めないだろwww
母音なし
ズンチャッズンチャッ
英語は特にそうだろ
どういうことだ?
その二つは同義だろう
まぁ発音の良し悪しまでくると微妙だがな
スモモン ケニガフト
WinMXで覚えたわソレ
それは読めないと言うより正しく読めてないだろ
often
おふとぅん
Basiaがおもいっきりオフテェ~ンとか歌っちゃってる曲があるな
イギリス英語だとそれは間違いじゃない
向こうの大学卒業してますゆえ
なんで>>269わからないんだよw
高校までダンガーって読んでたわ
意味不明死ねよ
のどを開いて空気を通りやすくして――
びょろう
これはガチ
びゅーろぅ
好きゾイド
ハンサムなんて思わないよなwww
発音の法則的には、ジェット、ジャイブと読んでもおかしくないはず・・・
haveとbehaveがいやらしいと長年思ってた
英語の発音が元々変でややこしいんだよ
ネイティブ同士でも「今のv?b?」って聞くくらい
ちょっといいかげんに書くけど、
gは普通[g](ぐ)の音だが、後ろに母音のe、i、yがくると[d3](じゅ)って音になる。
ちなみにcも普通[k]の音だが、後ろに母音のe、i、yがくると[s]って音になる。
game ゲーム goal ゴール gauze ゴーズ
gel ジェル magic マジック gym ジム
とかね。例外も結構あるが。
英語的に変っていうか例外に当てはまるってだけだけどな
indictment 起訴
asymptotic 漸近的な
caress やさしくなでる
rapport 調和
全部ちゃんと読めたら英検1級レベル
わりとマジだよなwww
アメリカ住み始めたばっかの時はあまりにも通じないもんだから
レストランで別に飲みたくねーけどジュース頼んでた
わぉたーで通じたと思う
ワラーって感じじゃなかたけ?
わぁーるぁーって教わった
発音記号みると「ウォータ」ってあるのになぁ
Internetがイラネッだからな…
Rundvagshetta
Skarvsnes
Sor Rondane
Lutzow-holm
ジャイアン「ボゲェ~」
シグン
モーションだと思ってた
けいおす!
昔トータルアニヒレーションというゲームがあったせいで・・・
むしろ訳の「嗚呼, 於乎, 於戯, 嗟乎, 嗟夫, 吁, 嗟, 噫, 鳴呼」も読めないが
orgasm
て似てるよな
英語の授業で友人が間違えて読んでた。
俺の聞き間違いかとも思ったが授業後確認したら確かにそいつは絶頂だった
ゲオルゲ
ジョージッ‼
意味は潜在意識な
BMSの楽曲で覚えたわ
悪いが俺もその口だ
ゆめにっき好きだし
sub:接頭語susの変形「下に」 cf-Submarine
conscious:気づき・意識
ness:形容詞と結合して抽象名詞を作る
こういう知識あるとかなり単語覚えやすくなりそうだ
そうやって覚えるもんだよ
ghを読まないと推測できてもイナウになる
いつまでたってもうまく読めない
tired
わかり辛い
many
buy
中1で習うけど、よく考えるとスペルと発音が合ってない
うんこ
あばんちゅって読んでた
響きがカッコ悪いので使ってない.
bomb(爆弾) ボム
tomb(墓標) トゥーム
どう考えてもラテックスだろ
読み方の経緯については必ずLaTeXの本に書いてないか?
それでも俺はラテックスだと思う
ど、どうぶと・・・?
だうと
えのーす
Warm ワーム
パワプロ好きは特に注意。
それ言うならせくせすのが近い
ウイルス罹ってるパソコンじゃないと知りもしないだろ
ぜろっくす
何でだろう
ラテンやケルト由来のものが多いからじゃないか?
あーそうかもしれんね
てかイングランド以外そもそも英語じゃねえか
イングランド以外はケルト語が強いんだっけ?
ローマ軍やアングロサクソンが直接支配したのはイングランドだけだったよね。
consciense
indict
英単語ターゲットにも載ってるぞ
中国語(日本と違い、ほとんどの漢字は読みかたが一つだけ)
日本語(ひらがな、カタカナのみ)
韓国語
ドイツ語(EUでアイと読むなど、ちょっぴり例外あり)
来年は中国語でも始めよう
それ喋ってみると通じない黄金パターン
発音どうしてる?
特に連続lr
infinite(インフィニトではなくインファナト)
アメ人のinfinite stratosは「インフィニット・ストラート~ズ」と聞こえたな
その代わりに日本じゃあまり需要無くて、冠詞とか覚えんのが面倒だけど。